Fórum de discussão

Consulte abaixo todas as dúvidas e comentários relacionados a este curso. Se você tem alguma dúvida, utilize o botão CRIAR NOVO TÓPICO. Verifique antes se a sua dúvida já não foi enviada por outro aluno.


COBIT em PORTUGUÊS - Disponível para Download!!!!!!:)o Categoria: Dúvidas gerais - Módulo: Não informado
Enviado em 27/01/2010 08:48
Pessoal,

foi liberada a tradução oficial do modelo do COBIT 4.1 no idioma português. O download é gratuito no site da ISACA:

http://www.isaca.org/Content/NavigationMenu/Members_and_Leaders1/COBIT6/Obtain_COBIT/cobit41_portuguese.pdf

Esta tradução foi realizada pelos chapters da ISACA aqui no Brasil e foi liberada somente hoje dia 28/01/10. Pelo que avaliei superficialmente, a tradução não ficou perfeita. Há alguns termos que não ficaram bem adaptados no português, como aconteceu com o elemento Accountable da matriz RACI. Alguns outros termos a tradução ficou confusa e sem sentido no português. Até encontrei erros gravissimos de tradução, como "requirement" sendo traduzido para o português como "requerimento", quando o correto seria "requisito". Entendo que já foi um grande avanço para a comunidade da lingua portuguesa ter o COBIT em português e o meu objetivo não é criticar o trabalho dos outros, afinal eu não colaborei com esta tradução. O objetivo aqui é apenas esclarecer para quem for fazer uso desta tradução que ela não é perfeita e pode ter erros. Inclusive liberaram um e-mail para quem quiser enviar sugestões e melhorias nesta tradução. Eu acredito que no futuro, com o apoio da comunidade usuária, teremos uma versão melhor traduzida.

De forma geral, esta tradução não afeta muito o conteúdo do nosso curso. Eu já fiz algumas pequenas alterações no conteúdo dos nossos slides para ficarem alinhados com a tradução oficial. Garanto que foram pouquissimos slides e poucos termos que foram alterados. Tem alguns termos que nós traduzimos que eu considerei como sendo traduzidos de forma melhor que a tradução oficial, nestes casos eu mantive a nossa tradução original. Eu já alerto isto porque sei que alguns alunos vão confrontar o conteúdo do nosso curso com a tradução oficial.

Quanto ao exame, acredito que não afetará muita coisa. O exame oficial já era muito mal traduzido e com o COBIT sendo liberado com uma tradução não tão boa, acredito que o exame continuará com uma tradução ainda ruim. Também não sei se a IT Preneurs, que é responsável pela entrega dos exames, irá revisar o conteúdo das questões com base nesta tradução do COBIT. Para quem domina o inglês para leitura, continuo recomendando fazer o exame no idioma inglês.

xÉ necessário estar logado no ambiente de ensino para poder enviar respostas. Fazer o login
Evite a pirataria

Para que continuemos desenvolvendo novos cursos com preços acessíveis, contamos com a sua colaboração. O conteúdo dos nossos cursos não pode ser redistribuído de qualquer forma ou por qualquer meio. Somente o aluno devidamente inscrito nos cursos poderá fazer uso dos nossos materiais. Se você identificar que alguém está usando indevidamente o conteúdo dos nossos cursos, ou distribuindo-o ilegalmente, por favor avise-nos imediatamente através do e-mail contato@tiexames.com.br. Veja as condições de uso dos nossos conteúdos.

Leia a licença de uso